La commission de terminologie frappe encore

0

Comme tous les ans, la commission générale de terminologie et de néologie transforme en français des termes anglais. Une fois de plus, ce qui semblait assez clair dans une langue étrangère devient obscur dans la langue de Molière.

Aujourd’hui, ce sont les Digital Native, cette génération d’enfants née avec Internet, les smartphones qui bénéficie d’un terme à eux. Les « Digital Native » deviennent les « Enfants du Numérique ». Franchement, on était tout près des « Enfants d’Ère Numérique », pas de bol. Moi, les Enfants du Numérique, ça me fait flipper. J’imagine des mutants qui se réveillent tous collectivement la nuit pour se connecter les uns les autres à travers le monde entier et envisager un plan machiavélique pour se débarrasser de leurs ainés et prendre le pouvoir, en nous imposant Justin Bieber, un peu comme les chats qui ont pris le contrôle de Facebook. On imagine déjà les bouquins qui pourraient en sortir : « La nuit des enfants roi du numérique » ou les films : « La planète des enfants du numérique », « Le secret de la planète des enfants du numérique », « Les évadés de la planète des enfants du numérique », « La conquête de la planète des enfants du numérique », « La bataille de la planète des enfants du numérique »… Bref, ils font vraiment flipper à la commission.

enfant_numerique.jpg

Noter cet article

Laisser un commentaire

Please enter your comment!
Please enter your name here